Alright folks. This may be a short one.
In Gan Eden, Garden of Eden, Adam was given what one may call the precursor to Leviticus / Vayikra 11, a dietary law. This post will deal, specifically, with the command regarding what he may not eat, and the wording thereof.
And the Lord God commanded man, saying, “Of every tree of the garden, you may freely eat.
But of the Tree of Knowledge of good and bad you shall not eat of it, for on the day that you eat thereof, you shall surely die.” ~ Genesis 2: 16-17
Here, Adam was told he may not eat of the Tree of Knowledge of good and bad. Later, we will see why this (i.e. may not eat) is so crucial.
As the narrative progresses, the man, ha ish, is given a woman, ha ishah, who will be his help meet (key note: Chava / Eve is not called Chava until after the sin). Then enters the serpent, ha nachash, who tempts Eve to take of the fruit of the Tree of Knowledge. It is here where we make note of an error by ha ishah.
Now the serpent was cunning, more than all the beasts of the field that the Lord God had made, and it said to the woman, “Did God indeed say, ‘You shall not eat any of the trees of the garden?'”
And the woman said to the serpent, “Of the fruit of the tress of the garden we may eat.
But of the fruit of the tree that is in the midst of the garden, God said, “You shall not eat of it, and you shall not touch it, lest you die.'” Genesis 3: 1-3
Hmmm. Did you notice that? The Lord’s command is exact. You may not eat, but there was nothing said about touching! In Deuteronomy, Devarim, the Lord commands,
Do not add to the word which I command you, nor diminish from it, to observe the commandments of the Lord your God which I command you. ~ Deuteronomy 4:2
One can see here that the woman added to the words of the Lord. It’s unclear, to me, if that influenced the outcome, but, nevertheless, we can see, from our start in the narrative, mankind’s tendency to put words in someone else’s mouth, so to speak.